在中國近五十年統治後的今天,西藏人民為了改變現況,向世界求援。但中國的暴力行為遍及了西藏與鄰近的地區,但現在中國必須選擇是要加劇他們對西藏的暴行,還是坐下來與達賴喇嘛對話,這會決定西藏與中國的未來。
我們可以影響這個歷史性的抉擇。中國不會不顧及它在國際上得聲譽。它的經濟完全依賴他們國家產品的輸出
必須讓胡錦濤聽到中國的污名,而只有他做出正確的決定奧運才會圓滿成功。但要連綿不絕的全球人民給他壓力
請願書中譯如下:
致中國總理胡錦濤:
我們代表全世界的公民像您請求,停止對 西藏的壓制且重視西藏人的人權以及他們的抗議,請與達賴喇嘛進行對
截至這個時間點,全世界共有469,974人連署表達支持西藏,反對中國暴力的立場。請大家幫助我們達到一百萬人連署。
After decades of repression, Tibetans are crying out to the world for change. China's leaders are right now making a crucial choice between escalating brutality or dialogue that could determine the future of Tibet, and China.
We can affect this historic choice -- China does care about its international reputation. But it will take an avalanche of global people power to get the government's attention. The Tibetan spiritual leader, the Dalai Lama, has called for restraint and dialogue: he needs the world's people to support him. Fill out the form below to sign the petition--and spread the word.
Petition to Chinese President Hu Jintao:
As citizens around the world, we call on you to show restraint and respect for human rights in your response to the protests in Tibet, and to address the concerns of all Tibetans by opening meaningful dialogue with the Dalai Lama. Only dialogue and reform will bring lasting stability. China's brightest future, and its most positive relationship with the world, lies in harmonious development, dialogue and respect.
469,974 have signed the petition in the last 48 hours. Help us get to 1,000,000
連署網址
西藏之頁
Students for a Free Tibet
No comments:
Post a Comment