Sunday, March 30, 2008

勇敢的Bjork在中國為西藏發聲

這是今年三月初(2008-03-03)BBC的新聞,一直想寫,但是一直拖著。

冰島歌后碧玉在中國上海的演唱會上面,演唱她的歌曲 ''Declare Independence'' (宣告獨立)。唱完之後大喊「西藏」、「西藏」!

想當然爾,碧玉就這樣被中國人封殺了,未來在中國的演藝事業正式地終止。

這首「宣告獨立」是2007年Bjork新專輯裡面的新作品,是寫給法羅群島 Faroe Islands 和格陵蘭 Greenland 的歌,並且被蘇格蘭國家黨Scottish nationalists 選為國歌。

這次為西藏的發聲,碧玉選了the right thing to do。她不在乎以後是否被中國封殺而賺不到中國歌迷的錢。這才是真勇者!

反觀台灣眾多的藝人或歌手,因為怕賺不到中國廣大人口的錢,出國表演時,不敢說台灣是自己的國家,更不敢說中國及香港是外國。可憐的這些人,為了賺錢,可以連國家都不要了。說老實話,這是很令人不恥的。台灣國人支持這些歌手及藝人有意義嗎?

有名Blog昆蟲的評語是 : 臺灣的歌手在中國演唱,是不是也可以誠實一下,高喊「愛錢」、「愛錢」?
碧玉2008-03-04在自己網站上發表的statement:

i have been asked by many for a statement after dedicating my song "declare independence" to both kosovo and tibet ( amongst others ) on different occasions.

i would like to put importance on that i am not a politician, i am first and last a musician and as such i feel my duty to try to express the whole range of human emotions. the urge for declaring independence is just one of them but an important one that we all feel at some times in our lives. this song was written more with the personal in mind but the fact that it has translated to its broadest meaning, the struggle of a suppressed nation, gives me much pleasure .
i would like to wish all individuals and nations good luck in their battle for independence.

justice !


warmth , björk.

我把她的statement翻譯如下:

在我把我的歌「宣告獨立」奉獻給Kosovo(科索沃)與Tibet(西藏)後,我在很多場合中被很多人要求發表聲明。

很重要的一點是:我不是一個政治家,我只是一個音樂家,而我認為我的責任就是要試著表達出人們的情感,想要宣告獨立的慾望是其中一種,而且我們有時都認為在生命中這是重要的一種。這首歌給我最大的喜悅在於:它不是個人的思想,而是傳達出了最廣泛的意義,一個被壓制的國家之奮鬥。對於所有正在爭取獨立的人民與國家,我祝福你們。



我真希望有一天碧玉能為台灣代言,讓我們的國家台灣的聲音好好傳出去。

相關新聞:
BBC NEWS - Bjork makes 'free Tibet' gesture
Björk's Tibet protest offends Chinese fans
Bjork’s Tibet outburst provokes censors

相關網站:
Declare Independence - Wikipedia
碧玉官方網站

No comments: